I was watching Too Hot to Handle with Clark Gable and Myrna Loy. The movie is about newsreel reporters and in one scene Gable and Loy film a munitions ship that is on fire and eventually explodes. When characters later talk about this incident, the name of the ship is (obviously) dubbed over in the dialog. What they end up saying (verified by closed captioning) is "Ilgrem Krest" as the name of the ship. I don't know what they originally said but my guess is they changed the name to avoid a name that sounded too much like a real disaster. I can't turn up what this might have been. Any clues?