Jump to content
Search In
  • More options...
Find results that contain...
Find results in...

[b]I Said / His Lordship Said... Anglo-American Expressions[/b]


Recommended Posts

In MR. LUCKY (1943), the title character (Cary Grant) teaches a socialite (Laraine Day) cockney rhyming slang. Among others: "Bottles and stoppers" means "coppers."


Also, "Trouble and strife" means "wife."


Google "british slang" and you'll find plenty of websites that give hundreds, or thousands, of examples.

Link to comment
Share on other sites

Still with law-enforcement and espionage terms:


BRIT -- Legend.

AMER -- Cover story.


Applied to false identity, sometimes complete with forged documents and with false information planted in official records. Meant to stand up to a background check.

Link to comment
Share on other sites

> {quote:title=cmvgor wrote:}{quote}

> BRIT -- ****! *

> AMER -- Damn!, #^(%@, etc, etc, etc.

> ...* This one came to mind tonight when Helen Mirren, in the role of Queen Elizabeth II, used it when her vehicle broke down. (The Queen, 2007)


On reflection, I'm reasonably certain that "Bother!" is a euphemism for "****".

Link to comment
Share on other sites

BRIT -- Journo (for journalist-- a term of hostility and contempt: "Lyin' f****** scum who'll write anything just to fill paper.")

AMER -- Newspaper hacks.


(In the movie where I ran across this term, it involved football (i.e. soccer) fans discussing sportswriters!)

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

© 2022 Turner Classic Movies Inc. All Rights Reserved Terms of Use | Privacy Policy | Cookie Settings
  • Create New...