28Silent Posted July 10, 2019 Share Posted July 10, 2019 Bob Furmanek and the3d archive have raised half the money for the restoration fo Mexicos first 3D film," the sword of Granada. They are still asking for donations on kickstand still. If you want to donate go the Blu -Ray .com and type the Spanish version of the title on search.Then the web page will appear and a print of the poster and kickstand web address to go to. Bob stated years ago that he expects to break even in this film, so he putting art first before profit. Youtube has a before restoration segment in anaglyphic form. It looks good, but it shows that it needs fixing. It's in its none widescreen form too. Katy Jurado is at her best, compare to her American films, but Ceasar Romero own Spanish speaking voice is dubbed by another actor. Could it be that he had forgotten his own language and he was speaking the words poorly and had to have his voice dubbed? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts