TopBilled Posted December 18, 2011 Share Posted December 18, 2011 For years, I have been wondering how to pronounce the last name of *Katina Paxinou.* *Chico Marx.* Is it Chick-o or Cheek-o...? Also, I don't know how to say the last name for *Pedro Armendariz.* Is it Ar-men-dar-iz or Ar-mend-a-riz. And when pronouncing the last name of *Victor Jory,* is it with a J-sound or a Y-sound, because I have heard it said both ways. LOL Link to comment Share on other sites More sharing options...
clore Posted December 18, 2011 Share Posted December 18, 2011 Just after the 4:00 mark, Groucho tells us it's Chick-o. But watch the whole clip anyway as Groucho has a great comment about Dick Cavett and Diahann Carroll. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ThelmaTodd Posted December 18, 2011 Share Posted December 18, 2011 Ann Dvorak. "Duh vor-RACK", "Duh vor-ROCK", and "Vorshack". The latter was sometimes used by her in personal life, and derived from Czech pronumciation. Link to comment Share on other sites More sharing options...
TopBilled Posted December 18, 2011 Author Share Posted December 18, 2011 You're right, that's another tough one to pronounce. She should've changed it to Devore. Link to comment Share on other sites More sharing options...
DownGoesFrazier Posted December 18, 2011 Share Posted December 18, 2011 Vorshack, not to be confused with Arnold Horshack, on "Welcome Back, Kotter". Link to comment Share on other sites More sharing options...
FredCDobbs Posted December 18, 2011 Share Posted December 18, 2011 >Chico Marx. Is it Chick-o or Cheek-o...? It originally was Chick-o, but after they started making movies it became known as Cheek-o. The most common pronunciation during his film and radio career was Cheek-o. Link to comment Share on other sites More sharing options...
FredCDobbs Posted December 18, 2011 Share Posted December 18, 2011 da-vorz-zhock or da-vorz-zhack http://www.howjsay.com/index.php?word=Antonin+Dvorak Roll over the name again and it will play again. Link to comment Share on other sites More sharing options...
FredCDobbs Posted December 18, 2011 Share Posted December 18, 2011 In movies and on radio, it became Cheek-o: Link to comment Share on other sites More sharing options...
SansFin Posted December 18, 2011 Share Posted December 18, 2011 I often wonder what people here make of names like actor-writer-director Olga Preobrazhenskaya, one-movie-wonder A. Ugrjumov or documentarian-director-theorist Dziga Vertov. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ThelmaTodd Posted December 18, 2011 Share Posted December 18, 2011 I heard that Zasu Pitts insisted on Zuh-ZOO, with accent on the latter syllable; that saying it any other way incurred her wrath! Link to comment Share on other sites More sharing options...
kriegerg69 Posted December 18, 2011 Share Posted December 18, 2011 There's probably several names I couldn't even begin to pronounce...I just recognize them on-screen during the credits. :^0 Link to comment Share on other sites More sharing options...
FredCDobbs Posted December 18, 2011 Share Posted December 18, 2011 To my surprise, someone posted this a couple of years ago: Zay-Soo: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fedya Posted December 18, 2011 Share Posted December 18, 2011 Well, I majored in Russian in college, so I don't have any problems with those names. :-p I don't know who did the transliteration on "Ugrjumov", but that J ought to be a Y. Interestingly, there doesn't seem to be anybody in Russian Wikipedia who fits the name A. Ugryumov, unless it's the vice-admiral. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SansFin Posted December 18, 2011 Share Posted December 18, 2011 > {quote:title=Fedya wrote:}{quote} > I don't know who did the transliteration on "Ugrjumov", but that J ought to be a Y. I have long ago given up attempting to understand how and why some Latin spellings are derived. It may seem strange but I have little experience reading Russian or Ukrainian in Latin letters. I have to sound it out like a school child because of my disconnect. I have a Cyrillic-to-Latin-letters program to aid me in writing and it often gives two or even up to five different results for a word. I know of only one movie in which A. U. appeared. He played Prince Dolsky in *Twilight of a Woman's Soul* (1913). http://www.imdb.com/title/tt0368309/ Link to comment Share on other sites More sharing options...
TopBilled Posted December 18, 2011 Author Share Posted December 18, 2011 *Hans Von Twardowski* is another one I can barely spell let alone pronounce! Given name: Hans Heinrich Von Twardowski. Link to comment Share on other sites More sharing options...
sfpcc1 Posted December 18, 2011 Share Posted December 18, 2011 How about *Maria Ouspenskaya*. If were talking about current actresses we could mention *Nina Siesmaszko*, (she played one of Martin Sheen's daughters on The West Wing.) I have a thing for somewhat obscure modern actresses. Link to comment Share on other sites More sharing options...
hamradio Posted December 19, 2011 Share Posted December 19, 2011 There is a foreign movie called "Jak Rozpetalem Druga Wojne Swiatowa" (1970), a Polish comedy set during the Second World War. The movie stars Marion Kociniak who plays Pvt. Franek Dolas . In the movie Franek Dolas uses a false name and introduces himself to the Germans as Grzegorz Brzęczyszczykiewicz who lives in Chrząszczyrzewoszyce, county Łękołody. Bzhentzhyshcheekyevitch. Gzheghozh. Link to comment Share on other sites More sharing options...
FredCDobbs Posted December 19, 2011 Share Posted December 19, 2011 I can't tell if you are using profanity or not! Here's a clip from the movie: http://www.youtube.com/watch?v=GlOoSsfU6cM Link to comment Share on other sites More sharing options...
SansFin Posted December 19, 2011 Share Posted December 19, 2011 Gwaed ar y Ser (1975) stars Hywel Gwynfryn and Dafydd Iwan. Yr Alcoholig Llon (1983) stars Dafydd Hywel, Gwenllian Davies and Eluned Jones. Un Nos Ola' Leuad (1991) was directed by Endaf Emlyn and stars Dyfan Roberts, Betsan Llwyd and Delyth Einir. Hedd Wyn (1992) stars Huw Garmon, Catrin Fychan, Llyr Joshua and Guto Roberts. Gadael Lenin (1994) stars Wyn Bowen Harries, Nerys Thomas and Ifan Huw Dafydd. Ryan a Ronnie (2009) was directed by Rhys Powys and stars Rhys ap Hywel and Aled Pugh. I must quit now. My spell-check hates me. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ValentineXavier Posted December 19, 2011 Share Posted December 19, 2011 > {quote:title=TopBilled wrote:}{quote} > > Also, I don't know how to say the last name for *Pedro Armendariz.* Is it Ar-men-dar-iz or Ar-mend-a-riz. > Neither. It is Ar-main-da-reez. I believe the accent is on the last syllable. Perhaps Arturo will see this, and correct me, if I am wrong. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sprocket_Man Posted December 19, 2011 Share Posted December 19, 2011 No, it's pronounced "ar-mehn-DAR-eess" -- that's why there's an accent over the second "a" in the name: Armendáriz. >To my surprise, someone posted this a couple of years ago: Zay-Soo: It was, in fact, pronounced "ZAY-soo." Link to comment Share on other sites More sharing options...
TopBilled Posted December 19, 2011 Author Share Posted December 19, 2011 >...it's pronounced "ar-mehn-DAR-eess" -- that's why there's an accent over the second "a" in the name: Armend?riz. Thanks. Mystery solved. Link to comment Share on other sites More sharing options...
TopBilled Posted December 19, 2011 Author Share Posted December 19, 2011 Yes, I love Maria Ouspenskaya. That's another one. I am guessing the emphasis is on the third syllable...? Link to comment Share on other sites More sharing options...
DownGoesFrazier Posted December 19, 2011 Share Posted December 19, 2011 Somebody give me an Anglo name that's hard to pronounce, and I'll sit up and take notice. Link to comment Share on other sites More sharing options...
TopBilled Posted December 19, 2011 Author Share Posted December 19, 2011 I always thought *Franchot Tone* had an interesting name. He's not a Maurice or a Charles or a Louis, but a Franchot. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts